This chapter provides an overview of language support in PeopleSoft and discusses how to:
Set language preferences.
Work with double-byte characters.
A key part of any multiple-country system is language support. PeopleSoft streamlines the process of using multiple languages. For example, to change from one language to another during a session, you change the contents of only one field, and the system changes to the new language. You can change from German to English to French and back to German all in one session. This section introduces you to language support in PeopleSoft.
PeopleSoft uses several methods to ensure full multilingual capabilities. PeopleTools contains built-in ways of translating field labels, page displays, and menu items. When you log in to the system, everything appears in your language of preference, assuming that it has been translated.
If you modify PeopleSoft by adding new fields, pages, or menu items, you can use the built-in PeopleTools capabilities to translate those items into your supported languages.
To maintain full language capability when you modify your application, you enter translations of any new items. If you use only one language and enter new items in that language, that’s fine. However, if you use more than one language and you do not translate the new items, they appear in your original language, even when you change to another language. Then you may see more than one language on your page.
Note. The translation of objects that we deliver is performed once, before we distribute the system, and includes all the pages and menu items that are in the application. However, you must translate new field labels and any data―names, comments, long descriptions, and short descriptions―for each new record that you create or in the data that you add.
See Also
Enterprise PeopleTools PeopleBook: Global Technology
This section discusses how to:
Use the Language Preference page.
Use the International Preferences page (INTERNATL_PREF).
Note. PeopleSoft has built-in language preference capabilities. Regardless of your system’s base language, you can view a PeopleSoft application in any supported language.
PeopleSoft enables you to view a Foreign Language sign-on page for each language that is supported by the system. Because you are viewing PeopleSoft pages through an internet browser, you must be sure that the browser accepts the language that you want to use. Check the language preferences of your browser to select the correct options.
Once setup is established, click the Language Name button to view the sign-on page in the specified language. The language you select determines the language in which the entire application is displayed in the PeopleSoft Internet Architecture.
Note. The Language Code used in My System Profile page (USER_SELF_SERVICE) is applied only when you run reports and produce emails.
After you log in to a PeopleSoft application, you can change your language preference anytime during your session on the International Preferences page. When you change your language preference, everything appears in the new language, assuming that it’s translated. If you change your language of preference, the language code change isn’t written to the database, but is stored in PeopleTools memory for the duration of the current session.
The language code you indicate is the language that the system uses for future pages that are displayed during the current session. This is the language of the session until you either log off or change your language preference. The tool set uses the language code to apply country-specific formats for numbers, dates, and currencies. If you change the language code during a session, your user profile language preference is not affected. The next time you log in, you’ll see the language that is associated with your user ID.
Making a change means that everything you see―pages, menus, and field contents―appears in your new language preference.
Note. Your PeopleSoft language selection is independent of your Microsoft Windows language options. To change your Windows language parameters, select Start, Settings, Control Page.
See Also
Enterprise PeopleTools PeopleBook: Global Technology
Enterprise PeopleTools PeopleBook: Security Administration
This section provides an overview of double-byte characters and discusses how to:
Configure your system for alternate character functionality.
Enter alternate character information.
Find records using phonetic searching.
Working with alternate character system architecture.
PeopleSoft HRMS uses an alternate character architecture and a related language table architecture to enable users to use both alphanumeric and double-byte character sets to enter data and to switch between a base language table and a related language table to view information in alphanumeric or double-byte characters.
The alternate character architecture accommodates languages (such as Japanese) that require the entry of proper nouns by using two-character sets to support phonetic sorting rather than binary sorting on proper nouns. For example, users who enter data in Japanese require functionality that enables them to enter proper nouns (such as names or descriptions) both in Kanji and by using a phonetic double-byte character set, such as Zenkaku Katakana. To accomplish phonetic sorting in PeopleSoft HRMS, configure your system so that the user can enter Japanese proper nouns twice: once in double-byte Kanji and once (phonetically) using Katakana or Hiragana.
Important! (JPN) For Japanese users, it is important to determine a consistent method for entering phonetic character set information. The system applies a binary sort method to double-byte characters, and different characters with the same pronunciation aren’t sorted together in PeopleSoft HRMS. For example, a Hiragana Ma character is sorted before a Hiragana Mi character and after a Hiragana No character. If a Katakana Ma character is included in the sort, it is sorted after a Katakana Mi character and appears only after all the Hiragana characters are sorted.
See Also
Enterprise PeopleTools PeopleBook: Global Technology
For certain names, addresses, and description fields in PeopleSoft HRMS, there is a corresponding alternate character field that is part of the record. This architecture enables the same field to be used differently for different language codes.
Alternate Character Fields Associated with Global Pages
The following table lists the alternate character fields and the global pages with which they are associated in PeopleSoft HRMS.
Page |
Auxiliary Page |
Field |
Comments |
BANK_BRANCH_EC |
BRANCH_NAME_AC |
||
BANK_EC |
BANK_NAME_AC |
||
COMPANY_TABLE1 |
COMPANY_ACDESCR_SEC |
DESCR_AC |
|
COMPANY_TABLE1 |
COMPANY_ACADDR_SEC |
COMPANY_ACADDR_SBP |
COMPANY_TBL.CITY_AC COMPANY_TBL.ADDRESS1_AC COMPANY_TBL.ADDRESS2_AC DERIVED_GBL.POSTAL_BTN ADDR_POS_JPN_SEC |
DEPEND_BENEF1 |
DEPENDBN_ACNAME_SEC |
NAME_AC |
|
ESTAB_TBL1_GBL |
ESTAB_ACDESCR_SEC |
DESCR_AC |
|
ESTAB_TBL1_GBL |
ESTAB_ACADDR_SEC |
ESTAB_ACADDR_SBP |
ESTAB_TBL.CITY_AC ESTAB_TBL.ADDRESS1_AC ESTAB_TBL.ADDRESS2_AC DERIVED_GBL.POSTAL_BTN ADDR_POS_JPN_SEC |
HS_NON_EMPL1 |
HS_NE_ACNAME_SEC |
NAME_AC |
|
PERSONAL_DATA1 APP_PERSONAL_DATA1 |
PERSDTA_ACADDR_SEC |
PERSDTA_ACADDR_SBP |
PERS_DATA_EFFDT.CITY_AC PERS_DATA_EFFDT.ADDRESS1_AC PERS_DATA_EFFDT.ADDRESS2_AC DERIVED_GBL.POSTAL_BTN ADDR_POS_JPN_SEC |
PERSONAL_DATA1 APP_PERSONAL_DATA1 |
PERSDTA_ACNAME_SEC |
NAME_AC |
|
PYE_BANKACCT |
ACCOUNT_NAME_AC |
||
SRC_BANK |
ACCOUNT_NAME_AC |
||
STATE_NAMES_TBL |
STATE_ACDESCR_SEC |
DESCR_AC |
|
TRN_INSTRUCTR_TBL1 |
TRN_INS_ACNAME_SEC |
NAME_AC |
|
NAMES |
NAMES_ACPREFNM_SEC |
NAME_AC |
Search Records with Alternate Character Name Fields
The following PeopleSoft HRMS search records that have NAME_AC (alternate character name) as an alternate search key or subrecords that are included in search records, enable for Japanese input and display:
NAMES
NAMES_SS_TMP
NE_INCIDNT_SRCH
NE_PERSONAL_DTA
OPR_ROWS_EE
OPR_ROWS_EE2
PERSON_NAME
PERS_SRCH_ALL
PHYSICIAN_SRCH
PHYSICIAN_SRCH2
SHS_EMPL_TAO
SHS_EXEMPT_TAO
SSF_PERSON_VW
SUCCESS_TR_SRCH
TRN_DMNDEE_SRCH
TRN_INSTR_SRCH
UPG_NAMES_TAO
WCS_NAME_SCH_VW
WF_PERSON_NAME
WORKER_PROMPT
Note. This list includes only Human Resources system records.
PeopleSoft Human Resources Reports That Sort on Alternate Character Name
The following reports in PeopleSoft Enterprise Human Resources sort on the Name field or on the Alternate Character Name field when the system base language and the report language are configured as shown:
Base Language Set To |
Report Language Set To |
Report Sorted By |
English |
Japanese |
BASE.NAME_AC |
Japanese |
Japanese |
BASE.NAME_AC |
English |
English |
BASE.NAME |
Japanese |
English |
BASE.NAME |
SQR/Crystal Reports
These SQR/Crystal reports are sorted phonetically for Japanese, based on the report and the base language configuration:
Report ID |
Description |
PER001 |
Department Action Notices |
PER002 |
Employee Birthdays |
PER004 |
Emergency Contacts |
PER005 |
Employees on Leaves of Absence |
PER007 |
Temporary Employees |
PER009 |
Union Membership |
PER011 |
Company Skills Inventory |
PER012 |
Departmental Salaries |
PER013 |
Employee Compensation Changes |
PER020 |
Employee Home Address Listing |
PER023 |
Salary History |
CMP003 |
Compa-ratio Analysis by Grade and Job |
CMP004 |
Below-Minimum Analysis |
CMP005 |
Above-Maximum Analysis |
Note. This list doesn’t include country-specific regulatory reports that are sorted by Name.
This section explains how to set up alternate character functionality in PeopleSoft HRMS.
Warning! Before you can enter double-byte characters and implement alternate character functionality in PeopleSoft HRMS, you must be using a Japanese-enabled database and a double-byte-enabled operating system. Otherwise, PeopleSoft HRMS can’t validate double-byte characters in the alternate character fields.
To set up alternate character functionality in PeopleSoft HRMS:
Link the alternate character sets with language codes on the Installation Table - Alternate Character page (ALT_CHAR_TBL).
These settings affect your entire PeopleSoft HRMS installation.
Enable the alternate character functionality for specific user IDs on the Org Defaults by Permission Lst page (OPR_DEF_TBL_HR).
When you enable alternate character functionality for a user, the system displays the alternate character button to the right of all the fields on the Global menus that have an associated Alternate Character field.
When you click the Alternate Character button, the system opens a page where you enter or display the field value in the alternate character set.
On pages on the Global menus in PeopleSoft Human Resources, you can access the alternate character fields for proper noun fields like Name, City, and Company Description. To access these fields, click the Alternate Character button that appears to the right of a field that has a corresponding Alternate Character field available.
Note. On the Name page, when the Format for Country is JPN , the Name and the Alternate Character Name fields appear on the page: You can enter information in both fields directly on the Name page. On the Address page, click a button to access the alternate character format. Whether the Alternate Character button appears on the Address page depends on the particular page and whether the Format for Country is set to JPN .
If you click the Alternate Character Address button in the Address History secondary page (ADDR_HISTORY_SEC), the system opens the alternate character Address page, such as the example that follows, where you can enter any proper noun information, such as street and city, in the designated alternate character format.
Note. In the title bar, the system displays the alternate character type that is specified for the alternate character.
Once you enter alternate character information into an alternate character field and click OK to close the page, the system changes the appearance of the Alternate Character button on the page to indicate that alternate character information is available for the primary proper noun field on the main page.
PeopleSoft Human Resources provides several options for finding an person and updating or adding information to the people's records in the system. If you are working with a Japanese-enabled system, you can enter a Japanese name phonetically as a search criterion.
For example, to update Japanese employee Noriko Kawamoto’s Personal Data record, place the cursor in the Alternate Character Name field, enter the Japanese phonetic characters for Kawamoto , and click OK. The list box on the search record page displays all the names (sorted phonetically) that begin with Kawamoto in both Kanji and Kana.
Note. The phonetic value is the same as the base name value.